「2016年2月」の記事一覧

「~したほうがいい」という意味の英語をアニメで学習

「~したほうがいい」というと「had better」を連想しがち。 でも実は「had better」は強い勧告・・・

「そっくり、瓜二つ」という意味の英語をアニメで解説

「そっくり、瓜二つ!」 まさに生き写しというほど似ていることを表す英語表現をアニメ「魔女の宅急便」のシーンを活・・・

「おもてなしのやりとり」の英語表現をジブリアニメで解説

訪ねてきてくれた人に喜んでもらえるように心を尽くす「おもてなし」。 「おもてなし」という言葉は英語で「hosp・・・

「いま終わったよ」の英語表現をジブリアニメで解説

「終わったよ~」という意味の英語表現を、アニメ「魔女の宅急便」のシーンを活用してお伝えします。 今日の英語フレ・・・

「気を使う」の英語表現をあのジブリアニメで考える!

「気を使う」 日本人が得意なこの「気を使う」という行為ですが、その英語訳には頭を悩ませてしまいます。 英語圏で・・・

「電話をかける」時の英語表現をジブリアニメで解説!

英語で電話をかける時って、緊張しますよね! 「電話をかける」時に使う英語フレーズを、アニメ「魔女の宅急便」のシ・・・

「失くす」という意味の英語をアニメで解説!

「失くす」は英語でどう言うのでしょうか? アニメ「魔女の宅急便」のシーンを活用してお伝えします! 今日の英語フ・・・

アニメで解説!「何があったの?」という意味の英語表現

何だか様子がおかしい。 「何があったの?」 こんな風に聞きたい時の英語表現を、アニメ「魔女の宅急便」のシーンを・・・

アニメで解説!「うまくいく」という意味の英語表現

「うまくいくよ!」という意味の英語表現を、アニメ「魔女の宅急便」のシーンを活用してお伝えします! 今日の英語フ・・・

「どうしたの?」という英語表現の使い分けをあのアニメで解説!

「どうしたの?」という意味の英語フレーズ。 調べるとたくさんありすぎて、どれをどんな場面で使ったら良いか分から・・・

サブコンテンツ

このページの先頭へ