“important”以外の「重要」という意味の英語表現をドラマ「Glee」で解説

「重要なこと」

と言えばすぐに思い浮かぶのが「important」。

でも、状況によっては別の英語表現が適していることもあるんですよ。

「重要なこと」という意味の英語表現をドラマ「Glee」のシーンを活用してお伝えします!

今日の英語フレーズ 「彼女にとっては重要なこと a huge deal for her」

(今日の英語フレーズは「Glee」Season 4, Episode 3より。NYで華麗にイメチェンするレイチェル)

オハイオで過ごした高校時代。

レイチェルはファッションの゛ダサさ”でいつもバカにされていました。

白いタイツにトナカイ柄のセーター、レッグウォーマー・・

それはニューヨークに来ても変わりません。

NYADAの同期に、いつもバカにされていました。

そこで同じくニューヨークに出てVOGUEで働きだしたカートは一念発起、レイチェルのイメチェンに挑戦します。

その結果、イケてるニューヨーカーっぽく変身したレイチェル。

ついに彼女のトレードマークである゛トナカイ柄のセーター”を捨てます。

「She went home that night and threw away her reindeer sweater,

which is a huge deal for her. レイチェルにとってすごく重要なことなんだ。

カートも感慨深いのです。

「Glee」Season 4, Episode 3より

「重要なこと a huge deal」の解説

上記のセリフ中の「a huge deal」というフレーズ。

「deal」には「取引、契約」という意味があり、「a huge deal」

「かなり大きな意味のある取引= 重要なこと、重大なこと、一大事」

という意味になります。

「big deal」というフレーズもありますが、「huge」の方がそれよりももっと大きいイメージです。

(ご参考) ”big deal”についてはこちらのページをご覧ください! 「アニメで解説!「big deal」の意味と使い方」

また使われている単語の「deal 取引、契約」という意味から、

その重要なことは「自分の大切なものを賭けるくらいのもの」

というイメージが湧きます。

ただ単に「important」を使って「重要」を表現するより、切実な気持ちが伝わってきます!

コメントを残す

CAPTCHA


サブコンテンツ

このページの先頭へ