“important”以外の「重要」という意味の英語表現をドラマ「Glee」で解説
「重要なこと」
と言えばすぐに思い浮かぶのが「important」。
でも、状況によっては別の英語表現が適していることもあるんですよ。
「重要なこと」という意味の英語表現をドラマ「Glee」のシーンを活用してお伝えします!
今日の英語フレーズ 「彼女にとっては重要なこと a huge deal for her」
スポンサーリンク
(今日の英語フレーズは「Glee」Season 4, Episode 3より。NYで華麗にイメチェンするレイチェル)
オハイオで過ごした高校時代。
レイチェルはファッションの゛ダサさ”でいつもバカにされていました。
白いタイツにトナカイ柄のセーター、レッグウォーマー・・
それはニューヨークに来ても変わりません。
NYADAの同期に、いつもバカにされていました。
そこで同じくニューヨークに出てVOGUEで働きだしたカートは一念発起、レイチェルのイメチェンに挑戦します。
その結果、イケてるニューヨーカーっぽく変身したレイチェル。
ついに彼女のトレードマークである゛トナカイ柄のセーター”を捨てます。
「She went home that night and threw away her reindeer sweater,
which is a huge deal for her. レイチェルにとってすごく重要なことなんだ。」
カートも感慨深いのです。
「Glee」Season 4, Episode 3より
「重要なこと a huge deal」の解説
スポンサーリンク
上記のセリフ中の「a huge deal」というフレーズ。
「deal」には「取引、契約」という意味があり、「a huge deal」で
「かなり大きな意味のある取引= 重要なこと、重大なこと、一大事」
という意味になります。
「big deal」というフレーズもありますが、「huge」の方がそれよりももっと大きいイメージです。
(ご参考) ”big deal”についてはこちらのページをご覧ください! 「アニメで解説!「big deal」の意味と使い方」
また使われている単語の「deal 取引、契約」という意味から、
その重要なことは「自分の大切なものを賭けるくらいのもの」
というイメージが湧きます。
ただ単に「important」を使って「重要」を表現するより、切実な気持ちが伝わってきます!
タグ:Glee season4