「寝坊する」の他、朝のシーンに使える英語表現を「となりのトトロ」英語版のシーンを活用してお伝えします。
今日の英語フレーズ I must have overslept 寝坊したみたい
スポンサーリンク
(今日の英語フレーズはチャプター7から。朝の支度をするサツキとメイ)
天気の良い日の朝。
お父さんはサツキの声で起こされます。
布団から這い出ようとすると、その上にメイが飛び乗ってきました。
寝ぼけまなこをこすりながら起きていくと、サツキとメイはすでに朝ごはんの支度を始めていました。
いけないいけない!
「I must have overslept for something. どうやら寝坊したみたいだ。」
お父さんがぼんやりしているので、サツキはお弁当まで自分で用意します。
メイも一緒にお弁当を作ってもらい、ご満悦。
しっかりものの娘で助かりますよね。
スタジオジブリ「となりのトトロ」英語版
「寝坊する」など朝起きた時に使える英語表現
スポンサーリンク
頼りないお父さんが言ったセリフ
「have overslept 寝坊する、寝過ごす」
サツキやメイのお父さんと同じように、朝寝坊してしまうのは私にとっても日常茶飯事なので、簡単な表現ですがチェックしてみました。
その他にも、「簡単なのに言い方が分からない」「簡単すぎるからこそ分からない」表現ってありますよね。
そんな英語フレーズの中から、朝のシーンに使えるものを調べてみました。
- 早起きだね You are up early.
- 朝ごはんは何にする? What’s for breakfast?
- 何時に出かけるの? What time are you leaving?
- 忘れ物は無い? Do you have everything?
- いってきます! I’m off!
- いってらっしゃい! Take care./ Have a nice day!
毎朝使えるフレーズは、簡単なものがいっぱいです。
試しにつかってみてください!
ちなみにこんなにいい子のサツキも、「ジブリの教科書」シリーズの「となりのトトロ」の巻(文春ジブリ文庫)によると、後に屈折する子として設定されているそうです。
映画に出ない細かいところまでちゃんと決められているんですね。