「私の夢は・・」英語での言い方をトトロ英語版で解説!

itsmydream

「私の夢は・・」の英語での言い方を、となりのトトロ英語版のシーンを活用してお伝えします。

今日の英語フレーズ 私の夢は・・

(今日の英語フレーズはチャプター4から。サツキとメイが、2階からお父さんに話しかけるシーン)

階段を上って2階にあがったサツキとメイ。

真っ暗で何も見えませんが、何かの気配を感じます。

窓を開けると、暗かった部屋に明かりがさしこみました。

明るくなった部屋でも、何も見えません。

でも、二人は「この家に何かがいる」ということを確信したのです。

そしてそれは、お化けに違いありません。

窓から外を見下ろすと、お父さんが荷物を運んでいました。

「この家にお化けがいるかも」というサツキに、お父さんはこう答えます。

I’ve always wanted to have a haunted house. It’s been my lifelong dream. お父さんはずっとお化け屋敷に住みたかったんだ。私の長年の夢だよ。

スタジオジブリ「となりのトトロ」英語版 チャプター4

「私の夢は」の英語での言い方を、もっと解説

お父さんの夢は、お化け屋敷で暮らすことだったんですね。

「It’s my dream.」で「私の夢です。」という意味になりますが、その夢が「どんな内容か」を説明するには上記のお父さんのセリフを活用すると良さそうです。

「I want to ○○. It is my dream. 私は○○したい。それが私の夢です。」

もしくは、語順を変えてこんな言い方も出来ますね!

「My dream is to ○○. 私の夢は○○することです。」

例: My dream is to have a haunted house. 私の夢は、お化け屋敷を所有することです。

その他「dream」を使った便利なフレーズ

「私の夢」以外の意味の、「dream」を使ったフレーズも一緒に記載します。

I can dream! 水をささないで!夢を見させて!

何か楽しいことを想像しているのに、他人から現実に引き戻されることがあります。そんな時に使えるフレーズです。

例:

A) If I can date with Brad Pitt‥. もしブラッドピットとデートしたら・・

B) Ridiculous. バカバカしい。

A) I can dream! 水をささないで!

ぜひ使ってみてください!

コメントを残す

CAPTCHA


サブコンテンツ

このページの先頭へ