英会話フレーズ「supposed to do」を魔女の宅急便で解説!
このブログでは、アニメ「魔女の宅急便」のシーンを活用して英会話フレーズの使い方を紹介しています。
魔女の宅急便は、簡単な単語を多く使っているのと、日常会話がたくさん出てくるので、英語初心者の勉強にはぴったりの教材です。
今日は「suppose」を使ったフレーズ。
さらりと使えたら、こなれた感じになりますよ!
今日の英会話フレーズ What am I supposed to do?
スポンサーリンク
(今日のフレーズはチャプター12から。キキがパン屋の店番をするシーン)
今日はパン屋で店番です。
でもパン屋のお客さんも来なくて・・
宅急便のお客さんも来なくて。
ひどく退屈です。
このまま宅急便のお客さんが来なかったらどうなるのでしょう?
お客さんが来なければ、お金を稼ぐことが出来ません。
お金を稼げなければ、食料を買うことも出来ません。
毎日ホットケーキばかり食べなきゃいけなくて、そしたらどんどん太っていって・・!
「What am I supposed to do? 私はどうしたらいいの!?」
道を行く楽しそうな人たちが、キキはなんだか羨ましく感じてしまいます。
What am I supposed to do? の意味
スポンサーリンク
「be supposed to do (be)」は、
規則や習慣などによって「そうなるはずだ」と思われていること
を表現する時に使われます。
上記のシーンの「What am I supposed to do?」はこのフレーズを使った定型文で、
「私はどうしたらいいの?」「どうしろっていうの?」
といった意味で使われます。
キキのセリフのように皮肉的に使ったり、悩んでいる時に使ったりすることが出来ます。
他にも、「supposed to do」を使った定型文はこちら↓
- What’s that supposed to mean? それってどういう意味!?(イライラしたり、反感を持った時に使用)
- How am I supposed to know? 知らないよ!(どうやって知ることが出来るの!?というニュアンス)
定型文なので、映画のシーンと一緒に使い方を覚えてしまいましょう!