「忍耐強く」という意味の英語表現をドラマ「Glee」のセリフで紹介

takasimaayamamamoyamoya

最近よく観ている「Glee」から、せっかくなので心に残った英語表現を紹介します。

今日は「忍耐強く」という意味の英語表現

急に思い立って書いているのでシーズン3からです^^

今日の英語フレーズ 「Try to work on your patient. 忍耐強くあることです。」

スポンサーリンク

(今日の英語フレーズは「Glee シーズン3のエピソード15」から。妊娠したスー先生が教え子のベッキーと赤ちゃんについて語り合うシーン。)

人工授精により妊娠したスー先生。

検診の結果、赤ちゃんは女の子であることがわかりました。

でも一つ気がかりなことが。

それは羊水検査に異常が出たことです。

スー先生の亡くなったお姉さんはダウン症。

いろいろな思いがよぎるのでしょう、いつものスー先生らしくありません。

そこへ赤ちゃんが女の子であることを聞いた教え子のベッキーが、スー先生のもとへ訪ねてきました。

ベッキーも亡くなったお姉さんと同様、ダウン症です。

「女の子」と判ったのに元気がないスー先生に、ベッキーはこういうのです。

「Can I give you a parent tip? 良い親の条件を教えましょうか。

Try to work on your patient. 忍耐強くあることです。

Glee シーズン3 エピソード15より

「忍耐強くある Try to work on your patient.」の解説

スポンサーリンク

「work on」は「何かに取り組むこと、時間や努力を費やすこと」という意味があります。

「patient」だけで「忍耐強い」という意味がありますが、「work on」というフレーズをつけることで、

「忍耐強くあり続ける」

という意味になります。

ドラマの中では明言しませんが、スー先生は羊水検査の結果を受けて

「赤ちゃんを産むべきかどうか」

「赤ちゃんをちゃんと育てられるだろうか」

と悩んでいるように感じられます。

そんな時にダウン症のベッキーが投げかける

「Try to work on your patient.」

の言葉。

なんだかとても深くて、考えさせられます。

子育てが「忍耐強くあり続けること」だったら、どんな子供でもどんな時でも、受け入れてあげなければいけませんよね・・。

サブコンテンツ

このページの先頭へ