「欠陥だらけ」という意味の英語表現をFunの「We Are Young」の歌詞で解説!

「穴だらけ」「間違いだらけ」「欠陥だらけ」という意味の英語フレーズを、大ヒットしたFunの楽曲「We Are Young」を使って解説します!

今日の英語フレーズ「欠陥だらけ The holes in ~」

今日紹介するフレーズは、

あなたの説明は穴だらけ

彼の理論は欠陥だらけ

というように、理論や説明にツッコミどころがたくさんある時に使えます。

では早速、歌詞を見てみましょう!

(以下の歌詞は、歌のBメロの部分)

But between the drinks and subtle things

The holes in my apologies, you know

I’m trying hard to take it back

飲んだり、あれやこれや色んなことをしたりしながらの

僕の謝罪は欠陥だらけだろうけど

何とかして取り戻そうとしているんだ

Fun 「We Are Young」

「holes in 欠陥だらけ」の解説

上記の歌で使われていたフレーズ

「holes in 〇〇 〇〇には欠陥だらけ」

「hole」とは「穴」という意味で、「holes in 〇〇」を直訳すると

「〇〇にあるたくさんの穴」

という意味になります。

「穴がある」ということは、完璧でない、ツッコミどころ満載ということの例えなのです。

コメントを残す

CAPTCHA


サブコンテンツ

このページの先頭へ